Japanese–English Language Services Tailored to Unique Purposes

Let a skilled, experienced professional handle your translation, so you can focus on what you do best.

icons8-translation-512

Word choices affect your communication and your outcomes.
You want to know your message won’t get lost in translation.

I help creative, passionate, innovative Japanese people communicate with the world in English. First I get to know you and learn about what you do. Then I help you craft your “English voice” for international audiences.
Easy, peasy, Japan-easy.

With high-quality, natural English translation, you can:
• enhance your communications
• unlock new markets
• find collaborators worldwide
• broaden the scope of your activities

Speaking to the world in English opens up endless possibilities. That means more opportunities for you. See where great English content can take you.

Ready to reach a global audience? Email me to discuss your needs.


cropped-south-paw-id-v5-031.jpg

Company Name and Logo

South Paw Translation is the trading name of NAATI Certified Japanese to English translator Melanie Taylor. Melanie chose this company name to represent herself as a creative left-handed translator who hails from the South Pacific. The company logo reflects Melanie’s friendly nature, her connection to Japan, and her hands-on, handcrafted approach to her work.


Professional Affiliations


New Zealand Society of Translators & Interpreters (NZSTI) Member
Australian Institute of Interpreters and Translators (AUSIT) Member
Japan Association of Translators (JAT) Member


© 2019 South Paw Translation All Rights Reserved

[Interpreting/Translation] Over many years, Melanie has done a wonderful job for Taikoz in interpreting at our taiko (Japanese drum) workshops and also providing excellent translation work behind the scenes. Her knowledge of taiko, combined with fabulous language skills, makes Melanie quite unique in the world of taiko. What can I say… Melanie is the best in the business!

Ian Cleworth, Musician, Taikoz (Australia)

【翻訳】とても素晴らしい翻訳者です。語学に優れているだけでなく、依頼者の立場に立って「なぜこの翻訳が必要か、審査に通るにはどうしたらいいか」を親身になって考えてくださいました。また文字数や内容などこまめに途中経過を報告してくださり、とても見やすいレイアウトで洗練された文章に仕上げていただきました。数多い翻訳者の中で今回メラニーさんに巡り会えた幸運を心から感謝しています。本当にどうもありがとうございました。

Chii (New Zealand)