I attended the recent FIT Congress in Brisbane, Australia, held Aug. 3-5 at Brisbane Exhibition & Convention Centre. FIT is the Fédération Internationale des Traducteurs / International Federation of Translators.
It was my first time to attend FIT Congress. The first time I heard about it was in 2014 when it held in Berlin, so it was on my radar as something I would like to attend one day. The Congress is held every three years and Brisbane 2017 was the first one held in Oceania since 1996. So, I decided it was a good opportunity to attend while it was close to home, certainly closer than last time, and I am so glad that I went!
It was an exceptional conference and very worthwhile. I enjoyed reconnecting with colleagues from Australia and New Zealand, meeting new people, and attending a SDL Trados workshop the day before the conference. During the conference, I was entertained and educated by a wide array of keynote speeches. I also attended an eclectic range of presentations. With up to eight concurrent sessions, it was difficult to choose where to go, and a few times, I wondered what I was missing in the room next door…
During other sessions, I felt that I was exactly where I was meant to be. Serendipity!
Two weeks later, when I look back over the program, here are the presentations that jump out at me as the best ones that I attended.
- Colleen Rosas, Maggie Napurrula Burns, Nadyezhda Pozzana – Theresa Napurrula Ross Aboriginal Interpreters Service ‐ Don’t be shame! Building the confidence to be an Aboriginal interpreter
- KEYNOTE: Prof. Anthony Pym ‐ Translators do more than translate
- Massey, G. & Ehrensberger‐Dow, M. ‐ The Ergonomics of Professional Translation Under Pressure
- Hale, S. et al. ‐ Interpreting Challenging Situations in a Police Interview. The Difference Training Can Make to Achieving Accuracy
- Durban, C. ‐Disruption and Premium Markets—the Wetware Strikes Back
- PLENARY: Dr. Glenn Flores ‐ Dissatisfied, Misdiagnosed, and At Risk to Die
- PANEL: Beagley, J & Berner, S. with Durban, C – Monitoring and Analysing: Business Intelligence for Freelancers and Small Businesses
- KEYNOTE: Prof. Jemina Napier ‐ Disruption and Diversification in the Deaf World and its Impact on the
Sign Language Interpreting Profession
- Tsuboi, M. ‐ Translation Practice in the Age of Globalism and Nationalism: Representations of “Nation” in Japanese
- KEYNOTE: Michael Cronin ‐ Why Translation Should Not Cost the Earth: Towards Geocentric Translation Studies
And here are some photos and snaps of presentation slides.
Continue reading “FIT Congress 2017 in Brisbane”